Receptionist: Good morning, Sir!
Man: Good morning!
Receptionist: May I help you?
Man: Yes. I’d like to check out.
Receptionist: Certainly. Can I have your name and room number, please?
Man: My name is Peter Goodman, and my room number is 404. Here is the key.
Receptionist: Did you have anything from the minibar?
Man: Yes, a small packet of peanuts and a can of beer.
Receptionist: All right … and here is your bill, 190 pounds.
Man: Hm, what’s the 9 pounds for?
Receptionist: That’s for the phone calls you made from the room.
Man: Oh, yes. I’ve nearly forgotten.
Receptionist: How would you like to pay?
Man: In cash.
Receptionist: Here is your receipt.
Man: Thank you. Good bye.
Receptionist: Good bye.
May I help you? – Posso aiuarla?
I’d like to check out. – Vorrei fare il check-out.
Certainly. – Certamente.
Can I have your name a room number? – Posso avere il numero della sua camera?
Here is the key. – Ecco la chiave.
Did you have anything from the minibar? – Avete preso qualcosa al minibar?
Here is your bill. – Ecco il suo conto.
What’s the 9 pounds for? – Per cosa sono queste 9 sterline?
I’ve nearly forgotten. – Mi ero quasi dimenticato.
How would you like to pay? – Come vorrebbe pagare?
Here is your receipt. – Ecco la sua ricevuta.
to check out – fare il check-out
to check in – fare il check-in
room number – numero della camera
a packet of peanuts – un pacchetto di noccioline
a can of beer – una lattina di birra
bill – conto
to make a phone call – fare una telefonate
to forget – dimenticare /dimenticarsi
to pay in cash – pagare in contanti
to pay by credit card – pagare con la carta di credito
receipt – ricevuta / fattura / scontrino