Per principianti

Compilare un modulo – Filling out a form (dialogo)

Da questa lezione impariamo come compilare un modulo e come parlare dei dati personali.

FILLING OUT A FORM – COMPILARE UN MODULO


Receptionist:
Good afternoon!
Student: Good afternoon!
Receptionist: Take a seat, please!
Student: Thank you.
Receptionist: So, what’s your name?
Student: My name is Miloslaw Sokolowski.
Receptionist: Oh, goodness me! It’s difficult! Can you  spell that for me, please?
Student: M-I-L-O-S-L-A-W  S-O-K-O-L-O-W-S-K-I
Receptionist: Thank you, and where are you from?
Student: I’m from Poland. I’m Polish.
Receptionist: How old are you?
Student: I’m 32.
Receptionist: What is your marital status?
Student: I’m married with two children, a boy and a girl.
Receptionist: What’s your job?
Student: I’m a hairdresser.
Receptionist: What’s your address here?
Student: My address is 12 Longfield Street, SW18 5RE.
Receptionist: What’s your phone number?
Student: My phone number is 8657-4218.
Receptionist: What’s your mobile phone number?
Student: It’s 07602-548321
Receptionist: … and your e-mail?
Student: My e-mail is miloslaw.sokolowski@gmail.com
Receptionist: Thank you very much.
Student: Thank you.

In relazione agli indirizzi e-mail, devi imparare due parole molto importanti: punto e chiocciola. L’indirizzo e-mail si pronuncia cosí:

eva.kovacs@hotmail.com
cioé:
eva dot kovacs at hotmail dot com

DOT:  .  (punto)
AT:  @  (chiocciola)

Take a seat, please! – Siediti / si sieda, per favore!
Thank you! – Grazie!
Thank you very much! – Grazie mille!
Not at all! – Di ché!/Figurati!
Oh, goodness me! – Oh, povero me!
It’s difficult! – É difficile!
Spell your name, please! – Fai /faccia lo spelling del tuo/suo nome, per favore!

Adesso riesci anche a dire i dati piú importati di te stesso e degli altri, e sai anche come compilare un modulo con i tuoi dati personali. Per le parola ’nome’ e ’cognome’ esistono piú variazioni in inglese, vediamo queste:

nome: forename, Christian name (only in Christian countries), given name, first name
cognome:
surname, family name, second name

full name: forename + surname

MR, MRS, MISS

Nella lingua inglese ci sono diversi modi per riferirsi ad una persona, a seconda che questa sia uomo o donna oppure che sia sposata o meno oppure per la sua età.

Portrait of a happy business man standing isolated on white background
Miss Smith Mrs Smith Ms Smith Mr Smith

Lei non é sposata.

Lei é sposata, ed il cognome del suo marito é ’Smith’

Non si sa se lei sia sposata oppure no.

Per gli uomini non è importante se sono sposati o no.

É femminile e significa signorina. Si usa per le donne non sposate. 

É femminile e significa signora. Si usa per tutte le donne sposate.

É femminile ma è anche un termine inventato per nascondere l’informazione riguardo lo stato civile della donna. 

É maschile e significa genericamente signore. Si usa per qualsiasi uomo adulto.

E adesso parliamo delle zie e degli zii. La parola ’uncle’ vuol dire zio,  mentre la parola ’aunt’ vuol dire zia.

Uncle John      Aunt Mary

SIR AND MADAM 

In inglese si usano le parole ’Sir’ e ’Madam’ quando non conosciamo il nome della persona con cui vogliamo parlare,  oppure a cui vogliamo scrivere (per esempio in una lettera formale). ’Sir’ è anche un titolo nobiliare concesso dalla regina a individui che si sono particolarmente distinti in qualche campo (come potrebbe essere il nostro Cavaliere del Lavoro ecc.). DAME è il titolo corrispettivo per le donne.

Excuse me Madam, what time is it? – Mi scusi signora, che ore sono?
Thank you very much Sir! – Grazie mille signore!
Dear Sir/Madam (in a business letter) – Caro/a signor/signora … (in una lettera d’affari)

CONTATTI

I nostri uffici:

5-Minuti d’Inglese – 5 Minute Group (casa editrice)
indirizzo: 97100 Ragusa RG Via Dante Alighieri, 95
telefono: +39-344-1150-141
e-mail: nora@5minutidinglese.it

Copyright © 2020 - 5Minuti d'Inglese - 5Minute Media Ltd.

To Top