Come e quando si usa la parola “however” in inglese? Leggi e lo scoprirai!
———————-
Grammaticalmente la parola “however” è un avverbio.
Traduzioni: comunque, tuttavia, in qualunque modo, però, ma, peraltro, ciononostante
Uso:
- It is used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict something that has been said previously. – Usiamo questa parola quando vogliamo segnalare che una nostra frase non è coerente con, o contraddice (almeno in parte) quanto affermato in precedenza.
Esempi:
People tend to put on weight in middle age. However, gaining weight is not inevitable. – Le persone tendono a metter su peso nella mezza età. In ogni caso acquistare peso non è inevitabile.
There is great wealth in that country. However, a lot of people live in poverty. – C’è molto benessere in questa nazione. In ogni caso però molte persone vivono in povertà.
We have not yet won, however, we will keep trying. – Non abbiamo ancora vinto, tuttavia continueremo a provarci.
Quando la utilizziamo in questo modo dovremmo sempre inserire questa parola fra due virgole, a meno che sia a inizio frase, e allora dovrebbe essere seguita da una virgola.
Ecco un ulteriore esempi:
Prices have been rising. It is unlikely, however, that this increase will continue. – I prezzi stanno salendo. Comunque sembra improbabile che questa crescita continui.
Sinonimi:
but, nevertheless, nonetheless, still, yet, though, although, even so, despite that, in spite of that, all the same, notwithstanding, on the other hand
- It is used when you are changing the subject. – Usiamo questa parola quando cambiamo l’argomento di uan conversazione
Esempio:
I’m delighted I could be here today. However, I didn’t come here to talk about myself. – Sono felice di poter essere qui oggi. Comunque non sono venuto qui per parlare di me.
It is used for saying that it makes no difference how good, bad, difficult etc. something is or how much there is of something or in whatever way someone chooses. – Usiamo questa parola anche quando vogliamo specificare che non è importante quanto qualcosa sia buono, cattivo, difficile ecc… o qualsiasi cosa sia, o in qualunque modo si faccia qualcosa.
Esempio:
However small it was he was hesitant to take the risk. – Per quanto fosse piccolo esitava a prendere quel rischio.
We let the kids decorate their rooms however they want to. – Lasciamo i ragazzi decorare la loro camera, in qualsiasi modo vogliano.
However you look at it, this is very worrying news. – In qualunque modo tu la guardi resta sempre una notizia preoccupante.
Alcune tipiche espressioni che utilizzano questa parola:
– however good/well/bad/badly/hard etc:
She still loves him however badly he behaved. – Lei lo ama ancora, nonostante quanto si sia comportato male.
If you take money from here, however small the amount, you must record it in this book. – Se prendi soldi da qui, quantunque piccola sia la cifra, lo devi registrare su questo libro.
However hard I tried I could not solve the problem. – Per quanto io ci abbia provato duramente non ho potuto risolvere il problema.
– however much/many:
We’re determined to have a wonderful holiday, however much it costs. – Siamo determinati ad avere una magnifica vacanza, per quanto posa essere costosa.
However many times you explain things, you can never get him to understand. – Per quante volte tu possa spiegare le cose, non riuscirai mai a fargliele capire.
– however long something takes:
We are determined to solve this problem, however long it takes. – Siamo determinati a risolvere questo problema, nonostante il tempo che potrebbe servire.
Sinonimi:
In whatever way, in whatever manner. regardless of how, to whatever extent, to whatever degree
Ed ecco alcune citazioni brillanti che ci aiuteranno a ricordare l’uso di questa parola:
However difficult life may seem, there is always something you can do and succeed at. (Stephen Hawking) – Per quanto possa sembrare difficile la vita, c’è sempre qualcosa che tu possa fare con successo.
However beautiful the strategy, you should occasionally look at the results. (Winston Churchill) – Per quanto sia una bella strategia, dovresti di tanto in tanto guardare ai risultati.
Victory at all costs, victory in spite of all terror, victory however long and hard the road may be; for without victory, there is no survival.(Winston Churchill) – Vittoria a tutti i costi, vittoria nonostante tutto il terrore, vittoria per quanto lunga e difficile possa essere la strada; poiché senza vittoria non c’è sopravvivenza.
However many holy words you read, however many you speak, what good will they do you if you do not act on upon them? (Buddha) – Non importa quanti testi sacri si leggono, non importa quante belle parole si dicono, che bene possono fare se poi non sono messe in pratica dalle azioni?
The level of our success is limited only by our imagination and no act of kindness, however small, is ever wasted. (Aesop) –Il livello del nostro successo è limitato solo dalla nostra immaginazione, e nessun atto di gentilezza, per quanto piccolo sia, è mai sprecato.