11 Premi Oscar, un film memorabile e alcune scene indimenticabili (oltre, naturalmente, a Leonardo Di Caprio)… Vediamo assieme una scena di Titanic!
Ruth: And where, exactly, do you live, Mr. Dawson?
Jack: Well, right now, my address is the R.M.S. Titanic. After that, I’m on God’s good humor.
Ruth: And how is it you have means to travel?
Jack: I work my way from place to place. You know, tramp steamers and such. But I won my ticket on Titanic here at a lucky hand at poker. A very lucky hand.
Archie: All life is a game of luck.
Cal: Mmm. A real man makes his own luck, Archie. Right, Dawson?
Ruth: And you find that sort of rootless existence appealing, do you?
Jack: Well,yes, ma’am, I do. I mean, got everything I need right here with me. Got air in my lungs and a few blank sheets of paper. I mean, I love waking up in the morning not knowing what’s going to happen or who I’m going to meet, where I’m going to wind up. Just the other night, I was sleeping under a bridge, and now here I am on the grandest ship in the world having champagne with you fine people. I’ll take some more of that.
R.M.S. (Royal Mail Ship) – sigla che identificava le imbarcazioni che trasportavano la posta
tramp steamer – nave caro
lucky hand – mano fortunata
rootless existence – vita senza radici
to find something appealing – trovare qualcosa soddisfacente
lungs – polmoni
blank – vuoto, bianco
to wind up – finire, arrivare