Woman: Good morning, Sir!
Mechanic: Good morning, Madam! What can I do for you?
Woman: I’ve come for the 20,000-mile servicing.
Mechanic: Besides the compulsory servicing, is there any problem with the car?
Woman: I think the clutch is too noisy when I change gears.
Mechanic: Maybe the plate is worn out.
Woman: … and I would also like to change the winter tires to summer tires.
Mechanic: Do you have tires or you need to buy new ones?
Woman: I have the tires, they are in the boot.
Mechanic: Okay, I will then replace the tires, change the clutch plate and the disc brakes. I’ll also check the oil level.
Woman: When shall I come back?
Mechanic: Tomorrow at around 2 o’clock it will be ready.
Woman: Great. Thank you. See you tomorrow.
Mechanic: Bye.
IMPORTANT PHRASES
What can I do for you? – Che cosa posso fare per Lei?
I’ve come for …. . – Sono venuto per …
Is there any problem with the car? – C’è qualche problema con la macchina?
I think the clutch is too noisy when I change gears. – C’è qualche problema con la macchina?
I would like to change the winter tires. – Vorrei cambiare le gomme invernali.
They are in the boot. – Sono nel bagagliaio.
I will replace the tires. – Sostituirò i pneumatici.
I will change the clutch plate and the disc brakes. – Cambierò il disco della frizione e i freni a disco.
I’ll change the oil level. – Cambierò il livello dell’olio.
When shall I come back? Quando devo tornare?
Tomorrow at around … . Domani verso… .
See you tomorrow. Ci vediamo domani.
IMPORTANT WORDS
20.000- mile servicing – Manutenzione a 20.000 miglia/tagliando 20.000 miglia
besides … – oltre a …
compulsory servicing – manutenzione obbligatoria /tagliano
clutch – frizione
to change gears – cambiare le marce
plate – disco
worn out – usurato
winter/summer tires – pneumatici invernali/estivi
boot – bagagliaio
to replace – sostituire
clutch plate – disco della frizione
disc brake – freno a disco
to check the oil level – controllare il livello dell’olio