I’d like to open a Money Market, please.
Okay.
Teller: Welcome to Miami Mutual Bank. How may I help you?
Frank: My name is Frank Taylor. I’m a copilot for Pan Am. I’d like to cash this check here, and then I’d like to take you out for a steak dinner.
Teller: … and then we feed the checks into the MICR machine which uses special ink to encode the account numbers on the bottom of the checks.
Frank: And where are these numbers?
Teller: They’re, um… right here.
Frank: Right there?
Teller: See? They’re called routing numbers.
Frank: So where do the checks get routed to?
Teller: You know, I don’t exactly know. Nobody ever asked me that before.
Can you translate the folowing sentences into Italian?
1. How may I help you?
2. I’d like to cash this check.
3. I don’t exactly know.
4. Nobody ever asked me that before.
Key:
1. Come posso aiuttarvi?
2. Vorrei incassare questo assegno.
3. Non so precisamente.
4. Nessuno mi ha chiesto questo prima.
————–
teller – cassiere di banca
copilot – copilota
to cash – incassare
to feed – qui: mettere in
ink – inchiostro
account number – numero del conto corrente
bottom – fondo (di qualcosa)
routing – avviamento