Altro

Family Idioms – modi di dire sulla famiglia

family_headline

it runs in the family
an ability or talent that is passed on through the generations
è una cosa di famiglia – un talento o una abilità tramandata di padre in figlio

your own flesh and blood
a member of your family, do not forget it!
sangue del tuo sangue  – dimostra una relazione parentale stretta

bad blood       
hostility or unfriendliness between two families or family members
cattivo sangue – inimicizia fra due famiglie o due persone

blood is thicker than water     
family ties are stronger than any others, despite arguments
il sangue non è acqua – esprime la forza dei legami famigliari

mum’s the word
it’s a secret, don’t tell anyone
acqua in bocca – non divulgare un segreto che conosci

mother nature
nature and its benevolence towards human beings
madre natura

a sugar daddy
a rich man who is generous to younger women in return for sexual favours
un ricco uomo generoso con una giovane donna in cambio di favori sessuali

a father figure
someone that you can turn to for advice and support
una figura paterna – una persona che non è il vero padre ma a cui ci si rivolge per aiuto o consigli

a chip off the old block          
a son or daughter who is just like their father in character, looks or temperament
tale padre, tale figlio – sottolinea le similitudini fisiche o caratteriali fra genitori e figli

child’s play/kids’ stuff
an easy task that requires little effort
roba da bambini – un compito semplice da svolgere

a confirmed bachelor
a man who has decided on principle never to marry
uno scapolo incallito – un uomo che non ha nessuna intenzione di sposarsi

a blind date
an arranged meeting between two people of the opposite sex who haven’t met before
un appuntamento al buio

a passing fancy          
temporary liking for someone or something
una cotta passeggera, un innamoramento superficiale

my old woman/my old man
a slightly derogatory term for husband / wife
termine dispregiativo per riferirsi alla propria moglie o al proprio marito

old wives’ tales
traditional beliefs which are proved wrong by science
vecchie leggende – credenze tradizionali ma dimostrate false dalla scienza

a bit on the side
a sexual relationship outside marriage
una relazione extraconiugale

an old flame
someone of the opposite sex you were strongly attracted to in the past
una vecchia fiamma, un ex fidanzato/a

Click to comment

Leave a Reply

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

Lezioni popolari

CONTATTI

I nostri uffici:

5-Minute English – 5-Minute Group (ufficio)
Kemp House, 152 City Road, London EC1V 2NX

5-Minuti d’Inglese – 5 Minute Group (casa editrice)
indirizzo: 95024 Acireale, Corso Savoia 158.
telefono: +39-344-1150-141
e-mail: nora@5minutidinglese.it

5 perc Angol – 5 Perc Csoport Kft. (ufficio, libreria)
indirizzo: 1136 Budapest, Hegedűs Gyula u.9.
telefono: +36-70-452-0472 (inglese)
                +36-70-452-0473 (inglese, italiano)
                +36-70-452-0473 (ungherese, inglese)
e-mail: magazin@5percangol.hu

Libreria:
indirizzo: 1136 Budapest, Hegedűs Gyula u.9.
orario d’apertura: lunedi-venerdi 09.00-18.00, sabato 10.00-14.00

Copyright © 2016 - 5Minuti d'Inglese - 5Minute Media Ltd.

To Top