lezioni di phrasal verbs e modi di dire

IDIOMS: Love idioms

Vediamo alcuni espressioni con “amore” – con significati ed esempi.

Impariamo qualche espressione che possa aiutarci a parlare delle nostre emozioni in un modo un po’ più raffinato.

There’s no love lost between them.
meaning: they don’t like each other

italiano: non scorre buon sangue tra di loro (Lett: non c’è amore perduto fra di loro)
example: Don’t put them on the same shift. They can’t work in a team, there’s no love lost between them. – Non metterli nello stesso turno. Non possono lavorare in team, non scorre buon sangue tra di loro.

All’s fair in love and war.
meaning: in such situations you are allowed to cheat to get what you want

italiano: in amore e in guerra tutto è concesso / tutto è lecito. (Lett: tutto è giusto in amore e in guerra)
example: I was really shocked that my boyfriend checked my e-mails but he only said all’s fair in love and war. – Sono stata davvero scioccata per il fatto che il mio fidanzato abbia controllato le mie email, me lui ha solo detto che in amore e in guerra tutto è concesso..

a love nest
meaning: a place where two people meet secretly in order to have sex

italiano: un nido d’amore
example: While Jim was away, his friend used his flat as a love nest. – Mentre Jim era via, il suo amico ha usato il suo appartamento come un nido d’amore.

Love makes the world go round.
meaning: life is more pleasant when people treat each other lovingly

italiano: l’amore fa girare il mondo
example: Stop fighting with each other all the time. Love makes the world go round. – Basta litigare fra di voi continuamente. È l’amore che fa girare il mondo.

Lucky at cards, unlucky in love.
meaning: if you frequently win at card games, you will not have happy love affairs

italiano: fortunato al gioco, sfortunato in amore
example: I can’t believe George won again! My only consolation is lucky at cards, unlucky in love. – Non riesco a credere che George abbia vinto ancora! La mia unica consolazione è che “fortunato al gioco, sfortunato in amore”.

a love-hate relationship
meaning: a relationship that involves both devotion and hatred

italiano: relazione di amore e odio
example: Elizabeth Taylor and Richard Burton had an infamous love-hate relationship. – Elizabeth Taylor e Richard Burton hanno avuto una famigerata relazione di amore e odio.

tough love
meaning: a method of helping someone change their behaviour by treating them very strictly

italiano: usare le maniere forti (Lett: amore duro)
example: Tommy has dropped out of school. Time to give him some tough love. – Tommy ha abbandonato la scuola. È il momento di usare con lui le maniere forti.

puppy love
meaning: romantic love felt by young people and which usually disappears as they mature

italiano: una cotta (Lett: amore cucciolo)
example: James thought Carla would marry him one day but it turned out it was just puppy love. – James pensava che Carla lo avrebbe sposato un giorno, ma si scoprì che era solo una cotta.

One cannot love and be wise.
meaning: people often fall in love with someone they aren’t compatible with

italiano: una persona non può amare ed essere saggia contemporaneamente (Lett: uno non può amare e essere saggio)
example: Mary ran away from home when she was 16 with an acrobat. One cannot love and be wise. – Mary scappò di casa quando aveva 16 anni con un acrobata. Uno non può contemporaneamente amare ed essere saggio.

a labour of love
meaning: an activity that is hard work but that you do because you enjoy it

italiano: fare un lavoro pesante, ma farlo con piacere perché piace farlo (Lett: un lavoro di amore)
example: Making the kitchen cupboards was a labour of love for Tom. – Fare gli armadi della cucina è stato un lavoro pesante ma piacevole per Tom.

to love somebody to death
meaning: to feel extremely strong affection for someone

italiano: amare qualcuno da morire
example: Sheila is an experienced but very kind person and her students love her to death. – Sheila è una persona senza esperienza ma molto gentile e i suoi studenti la amano da morire.

not for love or money
meaning: not for anything, no matter its value

italiano: per nessun motive (Lett: non per amore o per soldi)
example: Bungee jumping??? I won’t do it for love or money. – Bungee jumping??? Non lo farò per nessun motivo.

———————

Completa le frasi!

a labour of love no love lost between them tough love
to love someone to death (not) for love or money love-hate relationship
puppy love love nest all’s fair in love and war
  1. My cousin is my best friend, she’s like a sister to me. I ……………….. .
  2. Don’t expect me to give up my job and move abroad. I won’t move ……………….. . No way!
  3. Jane hangs out with Mike all day. They say they are only friends but I think it’s a ……………….. .
  4. George has a ……………….. with his coach. He’s a great coach but he’s very rude with the best players.
  5. The king visited his lover in a ……………….. tucked away in the woods.
  6. Building this garden pond was ……………….. for my grandfather. Now it’s his favourite spot to relax.
  7. All kids need ……………….. from time to time. Teenagers keep testing their limits.
  8. Martina and Frank had a nasty divorce. There’s ……………….. .
  9. I can’t stand people who think ……………….. . Blackmailing can’t be part of a relationship.

Key: 1-love her to death 2-for love or money 3-puppy love 4-love-hate relationship 5-love nest 6-a labour of love 7-tough love 8-no love lost between them 9-all’s fair in love and war

CONTATTI

I nostri uffici:

5-Minuti d’Inglese – 5 Minute Group (casa editrice)
indirizzo: 97100 Ragusa RG Via Dante Alighieri, 95
telefono: +39-344-1150-141
e-mail: nora@5minutidinglese.it

Copyright © 2020 - 5Minuti d'Inglese - 5Minute Media Ltd.

To Top