canzoni

LEONARD COHEN: Everybody Knows – Usage of ‘everybody’

Vediamo nei dettagli l’uso di “everybody” o “everyone” partendo da una bellissima canzone di Leonard Cohen.


Everybody knows that the dice are loaded

Everybody rolls with their fingers crossed

Everybody knows that the war is over

Everybody knows the good guys lost

Everybody knows the fight was fixed

The poor stay poor, the rich get rich

That’s how it goes

Everybody knows

Everybody knows that the boat is leaking

Everybody knows that the captain lied

Everybody got this broken feeling

Like their father or their dog just died

Everybody talking to their pockets

Everybody wants a box of chocolates

And a long stem rose

Everybody knows

Everybody knows that you love me baby

Everybody knows that you really do

Everybody knows that you’ve been faithful

Ah give or take a night or two

Everybody knows you’ve been discreet

But there were so many people you just had to meet

Without your clothes

And everybody knows

Everybody knows, everybody knows

That’s how it goes

Everybody knows

Everybody knows, everybody knows

That’s how it goes

Everybody knows

And everybody knows that it’s now or never

Everybody knows that it’s me or you

And everybody knows that you live forever

Ah when you’ve done a line or two

Everybody knows the deal is rotten

Old Black Joe’s still pickin’ cotton

For your ribbons and bows

And everybody knows

And everybody knows that the Plague is coming

Everybody knows that it’s moving fast

Everybody knows that the naked man and woman

Are just a shining artifact of the past

Everybody knows the scene is dead

But there’s gonna be a meter on your bed

That will disclose

What everybody knows

And everybody knows that you’re in trouble

Everybody knows what you’ve been through

From the bloody cross on top of Calvary

To the beach of Malibu

Everybody knows it’s coming apart

Take one last look at this Sacred Heart

Before it blows

And everybody knows

Everybody knows, everybody knows

That’s how it goes

Everybody knows

Oh everybody knows, everybody knows

That’s how it goes

Everybody knows

Everybody knows

Everybody knows… But do you know how to use ‘everybody’ or ‘everyone’ in English? Let’s check it.

‘everyone’ and ‘everybody’

You usually use everyone or everybody to refer to all the people in a particular group.

The police had ordered everyone out of the office. – La polizia ha ordinato a tutti di uscire dall’ufficio.

There wasn’t enough room for everybody. – Non c’era abbastanza spazio per tutti.

There is no difference in meaning between everyone and everybody, but everyone is more common in written English, and everybody is more common in spoken English.

You can also use everyone and everybody to talk about people in general.

Everyone has the right to freedom of expression. – Ognuno ha il diritto alla libertà di espressione.

Everybody has to die some day. – Ognuno deve morire un giorno.

IMPORTANT: After everyone or everybody you use a singular form of a verb! – Dopo everyone e everybody devi usare la forma singolare del verbo!

Everyone wants to find out what is going on. – Tutti vogliono scoprire cosa sta succedendo.

Everybody is selling the same product. – Tutti stanno vendendo lo stesso prodotto.

referring back – riferimenti successivi

When you are referring back to everyone or everybody, you usually use they, them, or their.

Will everyone please carry on as best they can. – Tutti devono andare avanti nel modo migliore in cui riescono.

Everybody had to bring their own book. – Ognuno deve portare il proprio libro.

‘every one’

Don’t confuse everyone with every one. You use every one to emphasize that something is true about each one of the things or people you are mentioning.

He read every one of her novels. – Ho letto tutte le sue storie.

She thought about her friends. Every one had tried to help her. – Pensò ai suoi amici. Tutti avevano provato ad aiutarla.

the dice are loaded i dadi sono truccati
with their fingers crossed con le loro dita incrociate
the fight was fixed l’incontro era truccato
to leak imbarcare acqua
to lie mentire
long stem rose rosa a gambo lungo
faithful fedele
give or take più o meno
That’s how it goes. È così che va.
now or never ora o mai piùa
forever per sempre
rotten marcio
ribbon nastro
bow arco
plague piaga
naked nudo
artifact manufatto
to disclose rivelare
what you’ve been through quello che hai passato
bloody sanguinoso
cross croce
Calvary Monte Calvario
to come apart disgregarsi, dissolversi
sacred sacro

 

Click to comment

Leave a Reply

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

Lezioni popolari

CONTATTI

I nostri uffici:

5-Minute English – 5-Minute Group (ufficio)
Kemp House, 152 City Road, London EC1V 2NX

5-Minuti d’Inglese – 5 Minute Group (casa editrice)
indirizzo: 95024 Acireale, Corso Savoia 158.
telefono: +39-344-1150-141
e-mail: nora@5minutidinglese.it

5 perc Angol – 5 Perc Csoport Kft. (ufficio, libreria)
indirizzo: 1136 Budapest, Hegedűs Gyula u.9.
telefono: +36-70-452-0472 (inglese)
                +36-70-452-0473 (inglese, italiano)
                +36-70-452-0473 (ungherese, inglese)
e-mail: magazin@5percangol.hu

Libreria:
indirizzo: 1136 Budapest, Hegedűs Gyula u.9.
orario d’apertura: lunedi-venerdi 09.00-18.00, sabato 10.00-14.00

Copyright © 2016 - 5Minuti d'Inglese - 5Minute Media Ltd.

To Top